Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 德语-法语 - Klemmen Sie die Stromversorgung Dauerplus 12v an...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 德语法语

讨论区 解释

标题
Klemmen Sie die Stromversorgung Dauerplus 12v an...
正文
提交 gege
源语言: 德语

Klemmen Sie die Stromversorgung Dauerplus 12v an rot und Minus-Masse an das schwarze Kabel.Bitte legen Sie die Betriebsspannung erst an wenn alle anderen Kabel bereits angeklemmt wurden.
Sicherheitshalber klemmen Sie vor den Arbeiten Ihre Fahrzeugbatterie ab.

标题
Branchez la borne + d'alimentation en electricité (12 volt) au...
翻译
法语

翻译 loudesbois
目的语言: 法语

Branchez la borne positive(+) d'alimentation en électricité (12 volt) sur le câble rouge, et la borne négative (-) sur le câble noir. Veuillez à ne mettre sous tension que lorsque tous les autres câbles seront déjà branchés. Pour plus de sécurité, débranchez la batterie de votre véhicule avant toute manipulation.
给这篇翻译加备注
L'électricité c'est dangereux donc attendez que la traduction soit validée par un expert pour manipuler votre batterie!
Francky5591认可或编辑 - 2006年 十二月 14日 10:45





最近发帖

作者
帖子

2006年 十二月 14日 10:09

Francky5591
文章总计: 12396
Justement, tu n'a pas traduit "mass" par "terre"?
Je m'en voudrais d'être inconséquent et valider l'électrocution de quelqu'un à travers une traduction incomplète! Cela dit, je suis nul en électricité...

2006年 十二月 14日 12:14

loudesbois
文章总计: 8
Bonjour et merci pour tes corrections...
j'ai cherché quelques explications: "en général, dans une voiture, la borne moins est branchée sur le chassis. On nomme ce branchement la masse."
Donc, dans ce cas précis "Minus-Masse" c'est la borne moins mais aussi la masse. C'est peut-être plus explicite de dire la borne moins pour les non- spécialistes....