Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-英语 - 1990 yılında çok mütevazi bir atalyöde dar bir ...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语英语

讨论区 网站 / 博客 / 论坛 - 商务 / 工作

标题
1990 yılında çok mütevazi bir atalyöde dar bir ...
正文
提交 makurdoglu
源语言: 土耳其语

1990 yılında çok mütevazi bir atalyöde dar bir kadro ile başlayan iş hayatımız, kendi ürettiğimiz Rob ve Pijamları yine kendi satışımız gerçekleşinceye kadar devam etti.

İlerleyen zamanda o mütevazi atölyeden daha büyük bir işletmeye dönüştük.

Arka arkaya oluşturduğumuz markaların hem kumaş, hem de işçilik kalitesinin piyasada takdir edilip, hüsnü kabul görmesi bizim şevk ve heyacanımızı artırmıştır.

标题
In the year 1990, our work life, which had begun ...
翻译
英语

翻译 kafetzou
目的语言: 英语

In the year 1990, our work life, which had begun in a very modest workshop with a team of people, continued until we were again able to produce our own Robes and Pyjamas.

As time went on, we turned that modest workshop into a bigger enterprise.

The recognition and glad acceptance in the market that the brands that we had developed one after the other received for the quality of both their workmanship and the material only increased our enthusiasm and excitement.
给这篇翻译加备注
"Rob ve Pijamları"nın büyük harflarla yazıldığının nedeni bilmeyince, İngilizce'ye aynen çevirdim.
kafetzou认可或编辑 - 2007年 三月 13日 14:19