主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 罗马尼亚语-英语 - Tu eÅŸti raza mea de soare într-o seară ...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
句子 - 爱 / 友谊
本翻译"仅需意译"。
标题
Tu eşti raza mea de soare într-o seară ...
正文
提交
karapanik
源语言: 罗马尼亚语
Tu eşti raza mea de soare într-o seară întunecată. Totul. Te ador. pupici
给这篇翻译加备注
this was sent as an sms to me by a romanian girlfriend of mine.
标题
You are my sunshine in a evening...
翻译
英语
翻译
Freya
目的语言: 英语
You are my sunshine in a dark evening. Everything.I adore you.Kisses
由
kafetzou
认可或编辑 - 2007年 九月 5日 05:36
最近发帖
作者
帖子
2007年 九月 16日 22:07
kafetzou
文章总计: 7963
There are so many words in the Rumanian original - Iepurica, can you tell us why the English version doesn't need so many? What does "Tu esti raza mea de soare intr-o seara intunecata" mean word for word?
CC:
iepurica
2007年 九月 17日 11:54
iepurica
文章总计: 2102
You are my sunshine (Tu esti raza mea de soare) in a dark evening (intr-o seara intunecata). It's very well translated.
"raza mea de soare" can be translated word-by-word "my sun ray", so I believe sunshine can be very well used.
2007年 九月 17日 13:34
kafetzou
文章总计: 7963
OK - thank you so much, Iepurica - that's very helpful.
CC:
iepurica