Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



32翻译 - 西班牙语-罗马尼亚语 - Es de esos días de verano vivo en el reino de...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 西班牙语罗马尼亚语土耳其语英语

讨论区 歌曲

本翻译"仅需意译"。
标题
Es de esos días de verano vivo en el reino de...
正文
提交 J. Manuel
源语言: 西班牙语

Es de esos días de verano
vivo en el reino de soledad
nunca vas a saber como me siento
nadie va a adivinar como te recuerdo
Si pienso en ti y siento que esta vida no es justa
si pienso en ti
esa mirada tuya
No me quedan días de verano

标题
Din acele zile de vară trăiesc în ...
翻译
罗马尼亚语

翻译 Freya
目的语言: 罗马尼亚语

Din acele zile de vară
trăiesc în singurătate
niciodată nu vei şti cum mă simt,
nimeni nu va ghici cât de mult îmi amintesc de tine.
Dacă mă gândesc la tine simt deja că viaţa nu e dreaptă,
dacă mă gândesc la tine,
la privirea ta
Nu îmi mai rămân zile de vară
给这篇翻译加备注
"cât de mult îmi amintesc de tine" sau "cât te păstrez în gând/în minte/în amintire"
"în singurătate" sau "sub domnia singurătaţii"
iepurica认可或编辑 - 2007年 九月 11日 13:03