Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



32Traducción - Español-Rumano - Es de esos días de verano vivo en el reino de...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: EspañolRumanoTurcoInglés

Categoría Canciòn

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Es de esos días de verano vivo en el reino de...
Texto
Propuesto por J. Manuel
Idioma de origen: Español

Es de esos días de verano
vivo en el reino de soledad
nunca vas a saber como me siento
nadie va a adivinar como te recuerdo
Si pienso en ti y siento que esta vida no es justa
si pienso en ti
esa mirada tuya
No me quedan días de verano

Título
Din acele zile de vară trăiesc în ...
Traducción
Rumano

Traducido por Freya
Idioma de destino: Rumano

Din acele zile de vară
trăiesc în singurătate
niciodată nu vei şti cum mă simt,
nimeni nu va ghici cât de mult îmi amintesc de tine.
Dacă mă gândesc la tine simt deja că viaţa nu e dreaptă,
dacă mă gândesc la tine,
la privirea ta
Nu îmi mai rămân zile de vară
Nota acerca de la traducción
"cât de mult îmi amintesc de tine" sau "cât te păstrez în gând/în minte/în amintire"
"în singurătate" sau "sub domnia singurătaţii"
Última validación o corrección por iepurica - 11 Septiembre 2007 13:03