Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 葡萄牙语-英语 - Morte, choro, luto haverá

当前状态翻译
本文可用以下语言: 葡萄牙语英语希腊语

讨论区 文学 - 艺术 / 创作 / 想象

标题
Morte, choro, luto haverá
正文
提交 Tenguna
源语言: 葡萄牙语

Não há como fugir!
Não há cura!
Morte, choro, luto haverá
Mas o cloro salvará a muitos.
给这篇翻译加备注
Eu sou escritor, este texto faz parte de meu recente romance, onde um personagem utiliza-se de uma tecnologia para traduzir um texto numa língua africana antiga, cujo texto guarda o segredo para o qual se encontrará a resposta para o trama da história.Desejo uma traduçaõ para o inglês britanico.

标题
Death, crying, and mourning there will be
翻译
英语

翻译 goncin
目的语言: 英语

There's no way to flee!
There's no cure!
Death, crying, and mourning there will be
But chlorine will save many.
kafetzou认可或编辑 - 2007年 九月 14日 12:52





最近发帖

作者
帖子

2007年 九月 9日 03:41

Freya
文章总计: 1910
"to flee" ->"to escape","to run"

2007年 九月 9日 11:39

goncin
文章总计: 3706
But Freya... "Fugir" in Portuguese is exactly "to escape", "to run away"...

CC: Freya kafetzou

2007年 九月 9日 14:28

kafetzou
文章总计: 7963
That's exactly what "to flee" means, goncin.

CC: Freya goncin

2007年 九月 9日 16:49

Tenguna
文章总计: 14
I´m very happy to have my text translated, it´s very important.

Thank´s

Ribeiro Tenguna