Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



11翻译 - 罗马尼亚语-英语 - Ce mesaje îmi trimite intelectualu' ăsta! E de-a dreptul prost, s-a îndrăgostit rău

当前状态翻译
本文可用以下语言: 罗马尼亚语英语巴西葡萄牙语

标题
Ce mesaje îmi trimite intelectualu' ăsta! E de-a dreptul prost, s-a îndrăgostit rău
正文
提交 iepurica
源语言: 罗马尼亚语

Ce mesaje îmi trimite intelectualu' ăsta! E de-a dreptul prost, s-a îndrăgostit rău

标题
What messages that smart guy sends me!
翻译
英语

翻译 anealin
目的语言: 英语

What messages that smart guy sends me! He is really a fool, he has fallen terribly in love
kafetzou认可或编辑 - 2007年 九月 29日 02:57





最近发帖

作者
帖子

2007年 九月 26日 11:51

iepurica
文章总计: 2102
As an observation, in the source text is written " the intelectuall". It should be used instead of "smart guy", because it is said in a very ironic and offensive way.

2007年 九月 26日 16:03

anealin
文章总计: 35
Thanx for the observation. but I still think that the chosen register of the expression "intelectualu' ăsta" presumes irony. the spoken variant is lowering the register. imho. Maybe i am wrong. it's really too possible

2007年 九月 28日 13:13

kafetzou
文章总计: 7963
I guess we could say, "That guy who thinks he's so smart", but that's a little too complex.

I think the irony gets across, even if it's not as strong as it was in Romanian.

2007年 九月 28日 13:48

iepurica
文章总计: 2102
OK, than it is correct.