Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 意大利语-英语 - You have left your beloveds and your friends....

当前状态翻译
本文可用以下语言: 意大利语英语

讨论区 想法

标题
You have left your beloveds and your friends....
正文
提交 francydj
源语言: 意大利语

Hai lasciato i tuoi cari e i tuoi amici.
Ora sei come un chicco di grano che germoglia quando muore!
Cancellerò l’inquietudine, la paura, il dolore e armato di coraggio proseguirò il cammino della vita.
Il tuo sorriso per me sarà la luce della speranza e dell’amore… addio zio

标题
You have left your beloved ones and your friends....
翻译
英语

翻译 maddie_maze
目的语言: 英语

You left your beloved ones and your friends.
Now you are like a grain of wheat which sprouts just as it dies!
I'll wipe away the anxiety, the fear, the pain and I'll arm myself with the courage to follow life's way.
Your smile will be as the light of hope and of love for me... bye uncle
IanMegill2认可或编辑 - 2007年 十一月 3日 00:37





最近发帖

作者
帖子

2007年 十一月 1日 13:10

IanMegill2
文章总计: 1671
Original form of translation:
You left you beloveds and your friends.
Now you are like a wheat bean which buds when it dies!
I'll wipe away the anxiety, the fear, the pain and I'll follow life's way bravely.
Your smile will be the light of hope and of love for me... bye uncle

PS: re your question, Maddie:
May "beloved" be used as a noun too?
Answer: Yes, but only in the singular, i.e. you can't say "beloveds," you have to say "beloved ones."