Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .


翻訳されたドキュメント

検索
原稿の言語
翻訳の言語

約 105991 件中 23021 - 23040 件目
<< 前のページ••••• 652 •••• 1052 ••• 1132 •• 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 •• 1172 ••• 1252 •••• 1652 ••••• 3652 ••••••次のページ >>
63
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
トルコ語 anlamadığın her halta yorum yazmayı biliyon...
anlamadığın her halta yorum yazmayı biliyorsun ama.. gene de özür dilerim P.
P. = male name


Before edit: ''anlamadığın her halta yorum yazmayı biliyon ama.. gene de sorry P.''

I replaced the English word 'sorry' with 'özür dilerim'

翻訳されたドキュメント
フランス語 Tu sais écrire des commentaires sur toutes les choses que tu ne comprends pas
英語 But you are able to make comments on ...
386
10原稿の言語10
ドイツ語 Ä°ch habe mir die letzten Tage sehr viel Gedanken...
İch habe mir die letzten Tage sehr viel Gedanken über uns gemacht und es gibt so vieles was ich dir sagen möchte und ich kann es nicht.
Ä°n meinem Kopf sind viele Fragen,die ich dir nicht stellen kann.
Bitte versuch mich etwas zu verstehen.
Ä°ch zweifle nicht an deiner Liebe zu mir,aber trotzdem habe ich angst,dass es mit uns nur ein Traum ist und ein Traum bleibt.
İch habe angst,dass wir uns noch mehr an einander gewöhnen und das es spaeter es mit ıns doch nicht klappt.
es ist alles so schwierig.

翻訳されたドキュメント
トルコ語 Son günlerde hakkımızda çok düşündüm
27
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
ブラジルのポルトガル語 A familia é a razão da minha vida
A familia é a razão da minha vida
Olá,será se alguém pode traduzir essa frase para o latim para mim eu agradeço antecipadamente.Pois quero fazer uma tatoo!Obrigado!

翻訳されたドキュメント
フランス語 La famille est ma raison de vivre.
ラテン語 Familia causa vivendi
131
原稿の言語
英語 "The inquest has found that Salima , involved in...
"The inquest has found that Salima, involved in the activities of the organization at the time, initiated their activity in January 2008," the source said.

翻訳されたドキュメント
トルコ語 "SoruÅŸturmada, organizasyonun faaliyetlerini...
68
原稿の言語
英語 This course is comprised of lectures/fixed...
This course is comprised of lectures/fixed resources, tutorial seminars and labs.

翻訳されたドキュメント
フランス語 Le cours est composé de confèrences/ ressources ...
25
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
トルコ語 iyiyim canım sen ne yapıyorsun
iyiyim canım sen ne yapıyorsun

翻訳されたドキュメント
セルビア語 Srce, dobro sam. Ti Å¡ta radiÅ¡?
52
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
セルビア語 Kristina gdje si sad kise padaju,tvoje mi ruke...
Kristina gdje si sad kise padaju,tvoje mi ruke nocas trebaju.
to su stihovi jedne pjesme i samo mi treba kako se pise na hebrejskom i staro grckom jeziku radi tetoviranja

翻訳されたドキュメント
英語 Kristina where are you now?
ヘブライ語 כריסטינה, איפה את עכשיו?
172
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
ギリシャ語 δεν υπαρχει μακρια για τη αγαπη.DE TI KLINEIS TH...
Δεν υπαρχει μακρια για τη αγαπη.Δε τι κλινεις τη καρδια σε ενα χαρτη...μιαζει αιωνας μια ωρα μακρια σου,ζεστο λιμανι Θα ειναι παντα η αγγαλια σου,μια ανασα σου φουσκονει τα πανια μου.αερας θαλασσα εσυ μα και στερια μου..
ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΟΙΗΜΑ ΘΑ ΗΘΕΛΑ ΝΑ ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΕΙ ΓΙΑ ΝΑ ΤΟ ΑΦΙΕΡΟΣΩ ΣΕ ΜΙΑ ΚΟΠΕΛΑ ΑΠΟ ΤΟ ΛΑΣ ΒΕΓΓΑΣ ΠΟΥ ΓΝΩΡΙΣΑ ΣΥΝΑΝΤΙΣΑ..ΘΕΛΩ ΑΠΛΑ ΝΑ ΕΚΦΡΑΣΩ ΤΙ ΝΙΟΘΩ.Ι ΚΟΠΕΛΑ ΕΙΝΑΙ ΣΤΙΝ ΑΜΕΡΙΚΗ ΤΩΡΑ..

翻訳されたドキュメント
英語 There is no "far" for love -- a poem
39
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
ギリシャ語 ti simenei to eisagagei mou? esy eisai poio...
ti simenei to eisagagei mou? esy eisai poio omorfi.

翻訳されたドキュメント
英語 more beautiful
286
172原稿の言語172
ポーランド語 DYPLOM UkoÅ„czenia Medycznego ...
DYPLOM
Ukończenia Medycznego
Studium Zawodowego

Wanda Boba urodzona 9 lutego 1963r. w Elblągu woj elbląskie uczęszczała do MEDYCZNEGO STUDIUM ZAWODOWEGO w Olsztynie i ukończyła dnia 15 czerwca 1984r. WYDZIAŁ OPIEKUNEK DZIECIĘCYCH z wynikiem bardzo dobrym uzyskując tytuł: opiekunki dziecięcej.

Olsztyn, dnia 26.06.1984

Nr. 110

翻訳されたドキュメント
英語 Certificate of Graduation
32
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
トルコ語 way yawrum bu ne bea ama yaLansın yani
way yawrum bu ne bea ama yaLansın yani
ºººººº

翻訳されたドキュメント
スペイン語 mentiroso
144
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
ギリシャ語 pes ta re synonomath.......
pes ta re synonomath..
amilite fae tyri kai mi milas poli..
mipws zhleyete pou eimai kala meta apo poly kairo???? lew egw twra kai anarwtiemai..
re fae tyri kai mi milas poli leme..

翻訳されたドキュメント
英語 Tell them my namesake
セルビア語 Reci bre imenjače...
18
原稿の言語
英語 I'm master of my soul.
I'm master of my soul.

翻訳されたドキュメント
ヘブライ語 אני אדון לנשמתי
250
22原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。22
トルコ語 ben seni hiç anlamıyorum senin neye karşı...
ben seni hiç anlamıyorum
senin neye karşı çıktığını anlamıyorum hiç
senin sevgilinmi var
çünkü ben elimde sözlük taşımaktan sözlük elime yapıştı
seni kırdıysam özür dilerim
çok özür dilerm
sevgilin olduÄŸunu bilmiyordum
bana türkçe yaz bi zahmet
kendine iyi bak
bende erkeÄŸim zaten
deseo la traduccion o significado del texto en español.
Gracias

翻訳されたドキュメント
フランス語 Moi je ne te comprends jamais.
英語 I don't understand you at all, I never understand what you object to...
スペイン語 Yo no te entiendo nunca....
カタロニア語 No t'entenc mai
287
原稿の言語
スウェーデン語 Hej sötnos, du betyder sÃ¥ mycket för mig. Hoppas jag...
Hej sötnos, du betyder så mycket för mig. Hoppas jag alltid får vara vid din sida. Med dig så blir allt så mycket lättare. Saknar dig jämt när jag inte är med dig. Hoppas du vet hur kär jag är i dig. Du är så vacker och mysig, vill bara ligga ner och pussas med dig. Skönt att vi snart kan ses varje kväll och morgon, massa pussar på dig, bara dig

Text edited with CAPS and spaces between letters. /pias 090709.

翻訳されたドキュメント
スペイン語 Hey cariño, significas mucho para mí.
33
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
トルコ語 senin için ölürüm aÅŸkım,çok tatlısın...
senin için ölürüm aşkım,çok tatlısın...

翻訳されたドキュメント
スペイン語 Me moriré por ti, mi amor. Eres muy ...
258
原稿の言語
英語 She felt her brother had lowered himself by...
She felt her brother had lowered himself by marrying "BENEATH" him, and had, out of deep love and loyalty, given way in most things to his wife's wishes. It must be remembered that they had been brought up in an age of propriety, WHEN GREAT STORE WAS SET UPON WHAT WAS REGARDED AS "DOING THE RIGHT THING"
Texto extraído de la autobiografía de Peter Cushing, actor ingles.

El texto en mayúscula es el que no comprendo totalmente.

翻訳されたドキュメント
スペイン語 A ella le pareció que su hermano...
221
プロジェクト - Nakba Research 原稿の言語
英語 NakbaResearch - disclaimers
This website shall be regarded as biased towards solidarity and truth.

All the information provided here, collected first hand from witnesses and public documents, is not supposed to be neutral, however its content is published honestly.
These two disclaimer will be on the website and are basically saying that the website is biased with truth and opposes propaganda.

翻訳されたドキュメント
ブルガリア語 NakbaResearch - Декларация
スペイン語 Este sitio web ...
デンマーク語 Nabka Forskning - ansvarsfraskrivelser
ポルトガル語 NakbaResearch - limitação de responsabilidade.
ヘブライ語 חקר ×”"נכבה"
ロシア語 NakbaResearch - оговорка
アラビア語 النكبة
<< 前のページ••••• 652 •••• 1052 ••• 1132 •• 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 •• 1172 ••• 1252 •••• 1652 ••••• 3652 ••••••次のページ >>