| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
233 原稿の言語 EÄŸer ilgili dosyaların ve klasörlerin izinlerini... EÄŸer ilgili dosyaların ve klasörlerin izinlerini CHMOD 777 olarak geçerli ise devam ediniz. EÄŸer CHMOD ayarları hatalı ise, Ftp Programınızla ilgili dosyanın veye klasörün üstüne saÄŸ tıkladıktan sonra dosya izinlerini CHMOD 777 veya rwx-rwx-rxw olarak ayarlamanız gerekmektedir. ÅŸimdiden teÅŸekkürler. 翻訳されたドキュメント CHMOD file permission settings | |
46 原稿の言語 この翻訳依頼は意味だけで結構です。 mrhb çikolata kız mrhb çikolata kız ben oskar askerim tanışalımı çaÄŸrı at me lo envio un amigo, no se que quiere decir, y no se como preguntarle, porque el no habla ni español ni ingles :/ nota: de ser traducido a ingles, prefewriblemente al ingles americano. gracias 翻訳されたドキュメント I am Oskar Soy Oskar | |
| |
| |
389 原稿の言語 det er rundt 7000 øyer. mange av innbyggerne i... det er rundt 7000 øyer. mange av innbyggerne i karibia er etterkommere etter afrikanske stammer. men rasene er blitt ganske utblandet, og mange har en mørkhudet pappa og lyshudet mamma.
engelsk er det mest vanelige språket på øyene, men på en del øyer snakker de også fransk, spansk eller kreolsk.
foruten sin flotte natur og deilige klima er de karibiske øyene kjent for sin musikk og dans. her oppstod bÃ¥de kalypso og reggae. og musikkinstrumentet steelpans. 翻訳されたドキュメント Il y a environ 7.000 îles. Beaucoup des habitants des | |
312 原稿の言語 この翻訳依頼は意味だけで結構です。 Lo pronunciarÃa. Lo practiqué mucho tiempo. Nunca... Lo pronunciarÃa. Lo practiqué mucho tiempo. Nunca se me olvidará de hecho. Es que costó aprenderlo. Asà que no se puede olvidar asà sin más, no crees? Aunque no lo creas. SÃ, sabÃa lo que decÃa tu cuestión... sólo estaba bromeando un poco. Oye, uno te hace preguntas y como que haces caso omiso. No contestas nada! Entonces, no te haré más preguntas, sólo te mandaré saludos: ¡Saludos! 翻訳されたドキュメント Je le prononcerais | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
653 原稿の言語 この翻訳依頼は意味だけで結構です。 Palavras Chave: Educação para Trânsito, Alunos, Professores, Sociedade. Neste livro direcionado aos alunos da segunda fase do segundo ciclo, a educação para o trânsito é introduzida como um instrumento de sensibilização, permitindo ao leitor perceber a importância de se adquirir noções de trânsito na escola, aprendendo a diferenciar as responsabilidades inerentes ao papel que cada cidadão representa no trânsito, tais como: pedestre, ciclista, motociclista, condutor, passageiro, carroceiros entre outros. Na "Escola Estadual Iara Maria Minotto Gomes" procuramos analisar a maneira em que a educação para o trânsito vem se desenvolvendo, observando junto aos professores conceitos, metodologias e a realização do um amplo trabalho disciplinar enfatizando a necessidade de se respeitar o espaço dos outros, o que a longo prazo possibilitará a formação de cidadãos conscientes.
翻訳されたドキュメント Key words: Traffic Education- Students- Teachers-Society | |