ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - イタリア語-英語 - Il gatto gioca con il mio topo
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文化
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Il gatto gioca con il mio topo
テキスト
mamaOm
様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語
Il gatto gioca con il mio topo, il mio topo gioca con il mio gatto.
翻訳についてのコメント
This is Italian, written from back to front. Before editing: "Ott agli noc acoig opotoim li, opotoim li noc acoig ott agli." <goncin />
Ñта надпиÑÑŒ на обороте карт таро "Ступени золотого"
1978 г. , автор Джорджо Тавальоне. Ñкорее вÑего латинÑÐºÐ°Ñ Ñ†Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚Ð°.Загадка ÑмыÑла Ð¸Ð·Ñ€ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ даёт мне покоÑ. Ищу уже давно перевод и не могу найти.
タイトル
The cat plays with my mouse
翻訳
英語
goncin
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
The cat plays with my mouse, my mouse plays with my cat.
最終承認・編集者
lilian canale
- 2008年 10月 8日 22:26
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 10月 8日 18:45
fiammara
投稿数: 94
not just the cat, but my cat
2008年 10月 8日 18:49
sofibu
投稿数: 109
i agree with fiammara...
2008年 10月 8日 18:54
Fosty
投稿数: 16
The cat plays with my mouse, my mouse plays with my cat.
2008年 10月 8日 19:54
italo07
投稿数: 1474
[...]my mouse plays with
my
cat.
2008年 10月 8日 22:05
goncin
投稿数: 3706
2008年 10月 8日 22:09
italo07
投稿数: 1474
Che?
2008年 10月 8日 23:31
goncin
投稿数: 3706
I could detect that the text had been written from back to front in Italian (it was previously marked as Latin), I corrected it and, when it was already straight forward, I did commit such a mistake... Almost unbelievable.