ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - イタリア語-ポルトガル語 - Voi siete qui Noi siamo qui
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
表現 - 楽しみ / 旅行
タイトル
Voi siete qui Noi siamo qui
テキスト
marceg16579
様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語
Voi siete qui
Noi siamo qui
タイトル
Vós estais aqui.
翻訳
ポルトガル語
melinda_83
様が翻訳しました
翻訳の言語: ポルトガル語
Vós estais aqui.
Nós estamos aqui.
最終承認・編集者
Sweet Dreams
- 2008年 12月 15日 21:07
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 12月 15日 02:43
lilian canale
投稿数: 14972
Hi Sweetie,
"voi" é plural = vocês estão aqui/ vós estais aqui
2008年 12月 15日 02:44
lilian canale
投稿数: 14972
Epa!
CC:
Sweet Dreams
2008年 12月 15日 21:07
Sweet Dreams
投稿数: 2202
Obrigado Lily. Não tinha prestado atenção a todas as traduções
CC:
lilian canale