ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ラテン語-ポルトガル語 - Curris Fortis Mihi Deus
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文
タイトル
Curris Fortis Mihi Deus
テキスト
Marcus Coelho
様が投稿しました
原稿の言語: ラテン語
Curris Fortis Mihi Deus
翻訳についてのコメント
Tenho muito interesse em saber o significado pois, vi essas palavras como uma tatuagem e, dependendo da tradução, faria uma em mim também!
タイトル
Deus é a minha torre forte
翻訳
ポルトガル語
acuario
様が翻訳しました
翻訳の言語: ポルトガル語
Deus é a minha torre forte
最終承認・編集者
Sweet Dreams
- 2009年 5月 12日 19:22
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 4月 24日 18:42
Efylove
投稿数: 1015
"Curris" doesn't fit in: it could be "Turris" badly transcripted.
So I would translate: "God (is) my strong/solid tower".