ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ブラジルのポルトガル語-ラテン語 - fotografar e captuar a...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
詩歌
タイトル
fotografar e captuar a...
テキスト
mayarammm
様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語
fotografar é capturar a eternidade
タイトル
Photographia
翻訳
ラテン語
Efylove
様が翻訳しました
翻訳の言語: ラテン語
Photographemata facere est aeternitatem capere.
最終承認・編集者
Aneta B.
- 2009年 9月 27日 22:57
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 9月 27日 20:31
Aneta B.
投稿数: 4487
Can I ask you a bridge here for evaluation, please?
CC:
lilian canale
2009年 9月 27日 21:39
lilian canale
投稿数: 14972
"Photographing is (means) capturing eternity"
2009年 9月 27日 21:48
Aneta B.
投稿数: 4487
2009年 9月 27日 21:54
Aneta B.
投稿数: 4487
Photographemata capere est aeternitatem capere.
Efee why did you repeat a word "capere"?
2009年 9月 27日 22:00
Efylove
投稿数: 1015
I translated it as if it was "To take photos is to capture eternity" - and the repetition sounded good to me, like some kind of parallelism.
What wuold you change, dear?
2009年 9月 27日 22:15
Aneta B.
投稿数: 4487
Well, it is new Latin (Latina viva), so I would like you look here:
"photographema facere"
very useful lexicon of Latin new words
p.184
2009年 9月 27日 22:18
Efylove
投稿数: 1015
Thanks! I was searching for it from a long time! Ok, let's use facere!
2009年 9月 27日 22:54
Aneta B.
投稿数: 4487
You're welcome, Efee! I was wondering if you knew the page... I would send it to you sooner or later...
We must help each other...
photographema...
I think photographemata will be probably plural..because the word comes from Ancient Greek
2009年 9月 27日 22:56
Aneta B.
投稿数: 4487
No, I'm wrong we "take pictures" so the plural is correct too.. I must be too tired... The highest time to go sleep...hehe