ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ギリシャ語-ルーマニア語 - Είσαι φωτιά και θα με κάψεις
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
スピーチ
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Είσαι φωτιά και θα με κάψεις
テキスト
zuzik_mic
様が投稿しました
原稿の言語: ギリシャ語
Είσαι φωτιά και θα με κάψεις
タイトル
Tu eÅŸti...
翻訳
ルーマニア語
Freya
様が翻訳しました
翻訳の言語: ルーマニア語
Tu eşti foc şi mă vei arde.
翻訳についてのコメント
sau: "Eşti ca un foc care mă va arde."
Bridge by User10:
"You are fire and you'll burn me."
最終承認・編集者
azitrad
- 2010年 2月 3日 23:22