Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Griego-Rumano - Είσαι φωτιά και θα με κάψεις
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Discurso
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Είσαι φωτιά και θα με κάψεις
Texto
Propuesto por
zuzik_mic
Idioma de origen: Griego
Είσαι φωτιά και θα με κάψεις
Título
Tu eÅŸti...
Traducción
Rumano
Traducido por
Freya
Idioma de destino: Rumano
Tu eşti foc şi mă vei arde.
Nota acerca de la traducción
sau: "Eşti ca un foc care mă va arde."
Bridge by User10:
"You are fire and you'll burn me."
Última validación o corrección por
azitrad
- 3 Febrero 2010 23:22