ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ポーランド語-ブラジルのポルトガル語 - Niektórzy uwielbiajÄ… klimatyzacjÄ™.
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Niektórzy uwielbiają klimatyzację.
テキスト
vmbytes
様が投稿しました
原稿の言語: ポーランド語
Niektórzy uwielbiają klimatyzację.
Na przykład, pan Smoleński.
Głupotą było, że zmarł z przegrzania
タイトル
Algumas pessoas amam ar condicionado.
翻訳
ブラジルのポルトガル語
casper tavernello
様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語
Algumas pessoas amam ar condicionado.
Por exemplo, o Senhor Smolenski.
Foi idiotice ele ter morrido de superaquecimento.
翻訳についてのコメント
"Some people love air conditioning.
For example, Mr Smolenski.
It was stupid that he died from overheating".
Bridge by Aneta B.
最終承認・編集者
lilian canale
- 2010年 5月 21日 14:40
最新記事
投稿者
投稿1
2010年 5月 20日 23:31
lilian canale
投稿数: 14972
Bridged by?
Please Casper, place the bridge and the bridger in the remarks.
2010年 5月 20日 23:36
lilian canale
投稿数: 14972
con
di
cionado