Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブルガリア語-英語 - Ð’ живота можеш да вярваш само на себе си и то не...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブルガリア語英語

カテゴリ 思考

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
В живота можеш да вярваш само на себе си и то не...
テキスト
v3ssit0様が投稿しました
原稿の言語: ブルガリア語

В живота можеш да вярваш само на себе си и то не винаги.

タイトル
In life, you can trust only yourself, besides not always.
翻訳
英語

ViaLuminosa様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

In life, you can trust only yourself, and even that not always.
最終承認・編集者 Lein - 2010年 7月 9日 14:56





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 6月 7日 14:54

lilian canale
投稿数: 14972
Hi Via,

That "besides" doesn't sound right.
I wonder if it shouldn't be simply: "and"

2010年 6月 7日 22:27

v3ssit0
投稿数: 1
ok thanks

2010年 6月 12日 16:38

lilian canale
投稿数: 14972
Via?

2010年 7月 8日 15:56

Lein
投稿数: 3389
Hi Via
I have edited your version

In life, you can trust only yourself, besides not always.

to remove the word 'besides' which, as Lilian pointed out earlier, sounds awkward. Let me know if you don't agree