Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スペイン語-トルコ語 - Querido David, ¿como estás? Te doy las gracias por tus...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: オランダ語スペイン語トルコ語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - 愛 / 友情

タイトル
Querido David, ¿como estás? Te doy las gracias por tus...
テキスト
vanilladicken様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語 hiddink様が翻訳しました

Querido David, ¿Cómo estás? Te doy las gracias por tus fotos, me han gustado mucho. Por suerte, mi madre está algo mejor después del drama vivido en Tenerife. ¡¡¡Por suerte he pasado un buen rato contigo y he disfrutado contigo!!! Espero verte por cam en msn y siempre puedes enviarme un sms cuando estés en linea. ¿No existe algún tipo de traductor en internet para que tú también me puedas escribir? ¡Espero recibir noticias tuyas muy pronto! Con mucho cariño y besos, Carla

タイトル
Sevgili David, nasılsın?
翻訳
トルコ語

kafetzou様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Sevgili David, nasılsın? Fotoğrafların için teşekkür ediyorum, çok hoşuma gittiler. Şansa annem Tenerifa'da yaşanan olaydan sonra biraz iyileşti. Şansa seninle güzel bir zaman geçirdik ve seninle eğlendik!!! Webcamle msn'de seni görmeği umuyorum , her zaman internet'te iken bana sms gönderebilirsin. İnternette senin de bana yazmanı sağlayabilecek bir tür tercüman yok mu? En kısa zamanda haberlerini almayı umuyorum! Çok sevgiler, öptüm, Carla
最終承認・編集者 serba - 2007年 9月 6日 07:04





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 8月 23日 09:46

Chantal
投稿数: 878
"Webcamle veya msn'de seni görmeği"

In Dutch version it says 'With the webcam on msn' and not 'or msn'

2007年 8月 23日 13:39

kafetzou
投稿数: 7963
I was translating from the Spanish, where it says "o" (which means "or". I guess we should change both of these then. I'll do it.

2007年 8月 25日 09:09

serba
投稿数: 655
düzeltme yaptım ama orjinal metni anlamadığım için anlamı bozmuş olabilirim.tekrar bir bak istersen.

CC: kafetzou

2007年 8月 25日 14:46

kafetzou
投稿数: 7963
Bu cümle yanlış:

İnternet'te senin de bana söyleyeceğin herhangi bir tür çeviri sitesi yok mu?

¿No existe algún tipo de traductor en internet para que tú también me puedas escribir?

Isn't there some kind of translator on the internet so that you could write to me too?

Onun dışında herşey iyidir.