Translation - Swedish-Polish - Ha den äran på födelsedagen ha en fin da på...Current status Translation
This text is available in the following languages:  
Category Letter / Email - Love / Friendship | Ha den äran på födelsedagen ha en fin da på... | | Source language: Swedish
Ha den äran på födelsedagen
ha en fin dag på din födelsedag
vi ses snart älskling
längtar så efter dig | Remarks about the translation | Ha den äran på födelsedagen
ha en fin da på din födelsedag
vi ses snart älsklingg
läntar så efter dig |
|
| | TranslationPolish Translated by sznaap | Target language: Polish
Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin. Życzę miłego dnia w dniu Twoich urodzin. do zobaczenia wkrótce kochanie. tęsknię za Tobą |
|
Validated by Edyta223 - 8 July 2008 19:06
|