Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Bulgarisch-Englisch - разговор между клиент и сервитьор

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: BulgarischEnglisch

Kategorie Umgangssprachlich - Gesellschaft / Leute / Politik

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
разговор между клиент и сервитьор
Text
Übermittelt von musketonec
Herkunftssprache: Bulgarisch

сервитьора:
добър ден господине.
клиента:
добър ден.
сервитьора:
какво ще оибичате?
клинта казва:
една бутилка шампанско.
след малко се връща сервитьора и му поднася шампанското.
от се обръща клиента и му благодари за напитката,
а сервитьора се оттегля по настрани.
след като идва време за сметката-
сервитьора я поднася в малка чинийка 11см,
завита в хартиена/платнена салфетка.
след като вече си е платил клиента
сервитьора го изпраща до входната врата
и това е!
Bemerkungen zur Übersetzung
горе долу да е така написан с изключение на последното.
однася се за сервитьорството.
и да си е на английски/британски

Titel
Conversation between client and waiter.
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von ViaLuminosa
Zielsprache: Englisch

The waiter:
Hello, sir.
The client:
Hello.
The waiter:
Would you like to order?
The client says:
A bottle of Champagne, please.
After a while the waiter returns with the Champagne.
The client thanks for the beverage and the waiter draws aside.
When it's time for the bill
waiter serves it in small 11 cm plate,
wrapped in a paper serviette.
When the payment is done, the waiter shows the client to the door.
And that's all.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 6 April 2008 07:12





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

4 April 2008 09:08

arcobaleno
Anzahl der Beiträge: 226
I think " May I take your order?" is better than :"Would you like to order? "

And.."Hello, sir. " is too familiar .. better will be : "Good afternoon , sir"

It is in my opinion.. But..if it is "meaning only".. I think there is no problem


4 April 2008 18:39

musketonec
Anzahl der Beiträge: 1
мисля че е добре преведен текста
и за това ви много благодаря!