Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Bulgaro-Inglese - разговор между клиент и сервитьор

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: BulgaroInglese

Categoria Colloquiale - Società / Gente / Politica

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
разговор между клиент и сервитьор
Testo
Aggiunto da musketonec
Lingua originale: Bulgaro

сервитьора:
добър ден господине.
клиента:
добър ден.
сервитьора:
какво ще оибичате?
клинта казва:
една бутилка шампанско.
след малко се връща сервитьора и му поднася шампанското.
от се обръща клиента и му благодари за напитката,
а сервитьора се оттегля по настрани.
след като идва време за сметката-
сервитьора я поднася в малка чинийка 11см,
завита в хартиена/платнена салфетка.
след като вече си е платил клиента
сервитьора го изпраща до входната врата
и това е!
Note sulla traduzione
горе долу да е така написан с изключение на последното.
однася се за сервитьорството.
и да си е на английски/британски

Titolo
Conversation between client and waiter.
Traduzione
Inglese

Tradotto da ViaLuminosa
Lingua di destinazione: Inglese

The waiter:
Hello, sir.
The client:
Hello.
The waiter:
Would you like to order?
The client says:
A bottle of Champagne, please.
After a while the waiter returns with the Champagne.
The client thanks for the beverage and the waiter draws aside.
When it's time for the bill
waiter serves it in small 11 cm plate,
wrapped in a paper serviette.
When the payment is done, the waiter shows the client to the door.
And that's all.
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 6 Aprile 2008 07:12





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

4 Aprile 2008 09:08

arcobaleno
Numero di messaggi: 226
I think " May I take your order?" is better than :"Would you like to order? "

And.."Hello, sir. " is too familiar .. better will be : "Good afternoon , sir"

It is in my opinion.. But..if it is "meaning only".. I think there is no problem


4 Aprile 2008 18:39

musketonec
Numero di messaggi: 1
мисля че е добре преведен текста
и за това ви много благодаря!