Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kibulgeri-Kiingereza - разговор между клиент и сервитьор

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KibulgeriKiingereza

Category Colloquial - Society / People / Politics

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
разговор между клиент и сервитьор
Nakala
Tafsiri iliombwa na musketonec
Lugha ya kimaumbile: Kibulgeri

сервитьора:
добър ден господине.
клиента:
добър ден.
сервитьора:
какво ще оибичате?
клинта казва:
една бутилка шампанско.
след малко се връща сервитьора и му поднася шампанското.
от се обръща клиента и му благодари за напитката,
а сервитьора се оттегля по настрани.
след като идва време за сметката-
сервитьора я поднася в малка чинийка 11см,
завита в хартиена/платнена салфетка.
след като вече си е платил клиента
сервитьора го изпраща до входната врата
и това е!
Maelezo kwa mfasiri
горе долу да е така написан с изключение на последното.
однася се за сервитьорството.
и да си е на английски/британски

Kichwa
Conversation between client and waiter.
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na ViaLuminosa
Lugha inayolengwa: Kiingereza

The waiter:
Hello, sir.
The client:
Hello.
The waiter:
Would you like to order?
The client says:
A bottle of Champagne, please.
After a while the waiter returns with the Champagne.
The client thanks for the beverage and the waiter draws aside.
When it's time for the bill
waiter serves it in small 11 cm plate,
wrapped in a paper serviette.
When the payment is done, the waiter shows the client to the door.
And that's all.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 6 Aprili 2008 07:12





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

4 Aprili 2008 09:08

arcobaleno
Idadi ya ujumbe: 226
I think " May I take your order?" is better than :"Would you like to order? "

And.."Hello, sir. " is too familiar .. better will be : "Good afternoon , sir"

It is in my opinion.. But..if it is "meaning only".. I think there is no problem


4 Aprili 2008 18:39

musketonec
Idadi ya ujumbe: 1
мисля че е добре преведен текста
и за това ви много благодаря!