Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Türkisch - Zengin; çok mala sahip olana denmez, zengin kalbi...

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischFranzösisch

Kategorie Freies Schreiben - Liebe / Freundschaft

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Zengin; çok mala sahip olana denmez, zengin kalbi...
Zu übersetzender Text
Übermittelt von dxdx
Herkunftssprache: Türkisch

Zengin; çok mala sahip olana denmez, zengin kalbi olana denir. Kalb zenginliğinden mahrum olan kimse, ne kadar geniş servete sahib olursa olsun yine fakirdir. Tamamı ve hırsı sebebiyle de halk nazarında hakirdir. Kalbi zengin olan kimse de ne kadar fakir olsa herkesin nazarında muhteremdir. Devamli nete gelemiyorum o uzden tel brakirsaniz hemen balanti kurabilirsiniz benimle .
Bemerkungen zur Übersetzung
Français de france
3 Mai 2008 07:52