Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oprindelig tekst - Tyrkisk - Zengin; çok mala sahip olana denmez, zengin kalbi...

Aktuel statusOprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskFransk

Kategori Fri skrivning - Kærlighed / Venskab

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Zengin; çok mala sahip olana denmez, zengin kalbi...
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af dxdx
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

Zengin; çok mala sahip olana denmez, zengin kalbi olana denir. Kalb zenginliğinden mahrum olan kimse, ne kadar geniş servete sahib olursa olsun yine fakirdir. Tamamı ve hırsı sebebiyle de halk nazarında hakirdir. Kalbi zengin olan kimse de ne kadar fakir olsa herkesin nazarında muhteremdir. Devamli nete gelemiyorum o uzden tel brakirsaniz hemen balanti kurabilirsiniz benimle .
Bemærkninger til oversættelsen
Français de france
3 Maj 2008 07:52