Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Spanisch-Türkisch - Soy una mujer inteligente, honesta, sencilla,...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SpanischTürkischGriechisch

Kategorie Umgangssprachlich - Liebe / Freundschaft

Titel
Soy una mujer inteligente, honesta, sencilla,...
Text
Übermittelt von Ninfae
Herkunftssprache: Spanisch

Soy una mujer inteligente, honesta, sencilla, respetuosa y muy cariñosa. Me gusta conversar mucho, compartir con amigos y familia. Aun estudio, en un año me graduo de ingeniera industrial. tengo pensado irme fuera de Venezuela. quisiera saber de ti, que piensas? como seria tu mujer ideal? me muero por verte de cerca, te quiero y te envio muchos besos, estas a cada momento en mis pensamientos.

Titel
Ben zeki,dürüst,sade,saygılı..
Übersetzung
Türkisch

Übersetzt von CNRD
Zielsprache: Türkisch

Ben zeki,dürüst,sade,saygılı ve çok sevecen bir kadınım.Konuşmayı,arkadaşlarımla ve ailemle paylaşmayı severim.Hala okuyorum,bir yıl içinde endüstri mühendisliğinden mezun olacağım.Venezuela dışına gitmeyi düşünüyorudum.Seni tanımak isterdim,ne düşünüyorsun?senin ideal kadının nasıl olurdu?seni yakından görmek için ölüyorum,seni seviyorum ve sana bir çok öpücük yolluyorum,sen benim her dakikada düşüncemdesin.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von handyy - 23 Januar 2009 22:44