Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Hiszpański-Turecki - Soy una mujer inteligente, honesta, sencilla,...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: HiszpańskiTureckiGrecki

Kategoria Potoczny język - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
Soy una mujer inteligente, honesta, sencilla,...
Tekst
Wprowadzone przez Ninfae
Język źródłowy: Hiszpański

Soy una mujer inteligente, honesta, sencilla, respetuosa y muy cariñosa. Me gusta conversar mucho, compartir con amigos y familia. Aun estudio, en un año me graduo de ingeniera industrial. tengo pensado irme fuera de Venezuela. quisiera saber de ti, que piensas? como seria tu mujer ideal? me muero por verte de cerca, te quiero y te envio muchos besos, estas a cada momento en mis pensamientos.

Tytuł
Ben zeki,dürüst,sade,saygılı..
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez CNRD
Język docelowy: Turecki

Ben zeki,dürüst,sade,saygılı ve çok sevecen bir kadınım.Konuşmayı,arkadaşlarımla ve ailemle paylaşmayı severim.Hala okuyorum,bir yıl içinde endüstri mühendisliğinden mezun olacağım.Venezuela dışına gitmeyi düşünüyorudum.Seni tanımak isterdim,ne düşünüyorsun?senin ideal kadının nasıl olurdu?seni yakından görmek için ölüyorum,seni seviyorum ve sana bir çok öpücük yolluyorum,sen benim her dakikada düşüncemdesin.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez handyy - 23 Styczeń 2009 22:44