Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Hispana-Turka - Soy una mujer inteligente, honesta, sencilla,...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HispanaTurkaGreka

Kategorio Familiara - Amo / Amikeco

Titolo
Soy una mujer inteligente, honesta, sencilla,...
Teksto
Submetigx per Ninfae
Font-lingvo: Hispana

Soy una mujer inteligente, honesta, sencilla, respetuosa y muy cariñosa. Me gusta conversar mucho, compartir con amigos y familia. Aun estudio, en un año me graduo de ingeniera industrial. tengo pensado irme fuera de Venezuela. quisiera saber de ti, que piensas? como seria tu mujer ideal? me muero por verte de cerca, te quiero y te envio muchos besos, estas a cada momento en mis pensamientos.

Titolo
Ben zeki,dürüst,sade,saygılı..
Traduko
Turka

Tradukita per CNRD
Cel-lingvo: Turka

Ben zeki,dürüst,sade,saygılı ve çok sevecen bir kadınım.Konuşmayı,arkadaşlarımla ve ailemle paylaşmayı severim.Hala okuyorum,bir yıl içinde endüstri mühendisliğinden mezun olacağım.Venezuela dışına gitmeyi düşünüyorudum.Seni tanımak isterdim,ne düşünüyorsun?senin ideal kadının nasıl olurdu?seni yakından görmek için ölüyorum,seni seviyorum ve sana bir çok öpücük yolluyorum,sen benim her dakikada düşüncemdesin.
Laste validigita aŭ redaktita de handyy - 23 Januaro 2009 22:44