Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Arabisch-Dänisch - قمة التحدي: ان تعشق من ليس لك وقمة الحزن: ان...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: ArabischDänisch

Kategorie Dichtung - Kunst / Kreation / Phantasie

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
قمة التحدي: ان تعشق من ليس لك وقمة الحزن: ان...
Herkunftssprache: Arabisch

قمة التحدي: ان تعشق من ليس لك وقمة الحزن: ان تبتسم وفي عينيك الف دمعه وقمة الالم:ان تسكت وفي قلبك جرح يتكلم

Titel
Udfordringen over alle udfordringer......
Übersetzung
Dänisch

Übersetzt von gamine
Zielsprache: Dänisch

Udfordringen over alle udfordringer : er at elske den den ikke er bestemt for dig.

Sorgen over alle sorger: er at smile mens der er tusind tårer i dine øjne.

Smerten over alle smerter: er at forblive tavs mens et sår i dit hjerte taler.
Bemerkungen zur Übersetzung
Bridge from Jac: " The submit of all challenges: is to love who isn't meant for you.
The summit of all sorrows: is to smile while there are a thousand tears in your eyes.
The summit of all pains: is to remain silent while a wound in your heart talks/speaks. Thanks to Jac.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Anita_Luciano - 4 Januar 2009 16:57





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

4 Januar 2009 16:36

Anita_Luciano
Anzahl der Beiträge: 1670
Hej Gamine,

jeg ville sige:

Udfordringen over alle udfordringer: er at elske én, der ikke er bestemt for dig.
Sorgen over alle sorger: er at smile mens der er tusind tårer i dine øjne.
Smerten over alle smerter: er at forblive tavs mens et sår i dit hjerte taler.

Anita


4 Januar 2009 16:51

gamine
Anzahl der Beiträge: 4611
Hej Anita. Jeg syntes selv at min oversættelse var ret god, men kan godt se at din er bedre. Jeg vil nok aldrig lære det, men jeg bliver ved. Men er der noget jeg aldrig vil lære er det at blive så god som dig. Jeg retter, og jeg lærer noget nyt hver gang. Tak for hjælpen.

4 Januar 2009 16:57

Anita_Luciano
Anzahl der Beiträge: 1670
tak for ordene, Lene
Jeg arbejder med oversættelse til daglig, så jeg skulle jo også helst være sådan nogenlunde god til det