Käännös - Arabia-Tanska - قمة التØدي: ان تعشق من ليس لك وقمة الØزن: ان...Tämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria Runous - Taiteet / Luominen / Mielikuvitus Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | قمة التØدي: ان تعشق من ليس لك وقمة الØزن: ان... | | Alkuperäinen kieli: Arabia
قمة التØدي: ان تعشق من ليس لك وقمة الØزن: ان تبتسم ÙˆÙÙŠ عينيك ال٠دمعه وقمة الالم:ان تسكت ÙˆÙÙŠ قلبك Ø¬Ø±Ø ÙŠØªÙƒÙ„Ù… |
|
| Udfordringen over alle udfordringer...... | | Kohdekieli: Tanska
Udfordringen over alle udfordringer : er at elske den den ikke er bestemt for dig.
Sorgen over alle sorger: er at smile mens der er tusind tårer i dine øjne.
Smerten over alle smerter: er at forblive tavs mens et sår i dit hjerte taler. | | Bridge from Jac: " The submit of all challenges: is to love who isn't meant for you. The summit of all sorrows: is to smile while there are a thousand tears in your eyes. The summit of all pains: is to remain silent while a wound in your heart talks/speaks. Thanks to Jac. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Anita_Luciano - 4 Tammikuu 2009 16:57
Viimeinen viesti | | | | | 4 Tammikuu 2009 16:36 | | | Hej Gamine,
jeg ville sige:
Udfordringen over alle udfordringer: er at elske én, der ikke er bestemt for dig.
Sorgen over alle sorger: er at smile mens der er tusind tårer i dine øjne.
Smerten over alle smerter: er at forblive tavs mens et sår i dit hjerte taler.
Anita
| | | 4 Tammikuu 2009 16:51 | | gamineViestien lukumäärä: 4611 | Hej Anita. Jeg syntes selv at min oversættelse var ret god, men kan godt se at din er bedre. Jeg vil nok aldrig lære det, men jeg bliver ved. Men er der noget jeg aldrig vil lære er det at blive sÃ¥ god som dig. Jeg retter, og jeg lærer noget nyt hver gang. Tak for hjælpen. | | | 4 Tammikuu 2009 16:57 | | | tak for ordene, Lene
Jeg arbejder med oversættelse til daglig, så jeg skulle jo også helst være sådan nogenlunde god til det |
|
|