Übersetzung - Englisch-Türkisch - Do you really believe it was heaped-up sand and...momentaner Status Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:  
Kategorie Fiktion / Geschichte | Do you really believe it was heaped-up sand and... | | Herkunftssprache: Englisch
Do you really believe it was heaped-up sand and ropes and clumsy leverage and all our weary and laborious mechanical contrivances? |
|
| | ÜbersetzungTürkisch Übersetzt von merves | Zielsprache: Türkisch
Sen gerçekten onun kumun, ipler, biçimsiz kaldıraç ve bizim bütün yorgun ve zahmetli mekanik icadımızla yığıldığına mı inanıyorsun? |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von 44hazal44 - 8 März 2009 00:17
Letzte Beiträge | | | | | 4 März 2009 20:08 | | | clumsy leverage..> biçimsiz kaldıraç
Bence bu çeviri,
"Sen gerçekten kumun , ipler, biçimsiz kaldıraç ve bizim bütün yorgun ve zahmetli mekanik icadımızla yığıldığına mı inanıyorsun?"
şeklinde olmalı. |
|
|