Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Englanti-Turkki - Do you really believe it was heaped-up sand and...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Fiktio / Tarina
Otsikko
Do you really believe it was heaped-up sand and...
Teksti
Lähettäjä
merves
Alkuperäinen kieli: Englanti
Do you really believe it was heaped-up sand and ropes and clumsy leverage and all our weary and laborious mechanical contrivances?
Otsikko
translation
Käännös
Turkki
Kääntäjä
merves
Kohdekieli: Turkki
Sen gerçekten onun kumun, ipler, biçimsiz kaldıraç ve bizim bütün yorgun ve zahmetli mekanik icadımızla yığıldığına mı inanıyorsun?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
44hazal44
- 8 Maaliskuu 2009 00:17
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
4 Maaliskuu 2009 20:08
merdogan
Viestien lukumäärä: 3769
clumsy leverage..> biçimsiz kaldıraç
Bence bu çeviri,
"Sen gerçekten kumun , ipler, biçimsiz kaldıraç ve bizim bütün yorgun ve zahmetli mekanik icadımızla yığıldığına mı inanıyorsun?"
şeklinde olmalı.