Übersetzung - Englisch-Albanisch - oh my love ... I've hungered for your touchmomentaner Status Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:  
Kategorie Lied - Liebe / Freundschaft  Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung. | oh my love ... I've hungered for your touch | | Herkunftssprache: Englisch
oh my love ... I've hungered for your touch | Bemerkungen zur Übersetzung | that line comes from a song by The Righteous Brothers called "unchained melody" |
|
| oh e dashura ime....e kam dòshiruar me zjarr prekjen tënde | ÜbersetzungAlbanisch Übersetzt von bamberbi | Zielsprache: Albanisch
oh e dashura ime.... e kam dëshiruar prekjen tënde | Bemerkungen zur Übersetzung | hungered i uritur por në shqip nuk ekzston jam i uritur për prekjen tënde kështu e zëvendësova me fjalën djeg. referenca edhe në përkthimin italisht http://www.grazielvis.it/Lyrics/canzoni_tradotte.php?idsong=644&song=Unchained%20Melody |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von bamberbi - 14 Oktober 2009 18:16
Letzte Beiträge | | | | | 26 Oktober 2009 14:37 | | | i need it in masculine version ( i want to say it to a man), Can you change it for me? |
|
|