Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Английский-Португальский - I do believe her, though I know she lies.
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Поэзия - Любoвь / Дружба
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
I do believe her, though I know she lies.
Tекст
Добавлено
alexfatt
Язык, с которого нужно перевести: Английский
When my love swears that she is made of truth,
I do believe her, though I know she lies.
Комментарии для переводчика
(quote by William Shakespeare, Sonnet CXXXVIII)
Статус
Quando minha amada jura ...
Перевод
Португальский
Перевод сделан
lilian canale
Язык, на который нужно перевести: Португальский
Quando minha amada jura ser feita de verdades,
Eu creio nela, embora saiba que mente.
Последнее изменение было внесено пользователем
Francky5591
- 17 Декабрь 2010 10:54
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
16 Декабрь 2010 18:56
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Francky? Do you think votes are enough?
CC:
Francky5591