Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Esperanto-Faröisch - Kiam mi estis kvinjaraĝa...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischPersische SpracheThailändischEsperantoDänischTürkisch

Kategorie Gedanken - Liebe / Freundschaft

Titel
Kiam mi estis kvinjaraĝa...
Text
Übermittelt von Nooij
Herkunftssprache: Esperanto Übersetzt von alexfatt

Kiam mi estis kvinjaraĝa, mia patrino diris ĉiam al mi, ke la feliĉo estis la ŝlosilo de la vivo. Kiam mi iris al la lernejo, ili demandis min, kio mi volis esti plenkreska. Mi skribis "feliĉa". Ili diris al mi, ke mi ne komprenis la taskon, kaj mi diris al ili, ke ili ne komprenis la vivon.

Achtung, diese Übersetzung ist noch nicht von einem Experten bewertet worden, sie könnte falsch sein!
Titel
Tá ið eg var 5 ára gamal ...
Übersetzung
Faröisch

Übersetzt von Bamsa
Zielsprache: Faröisch

Tá ið eg var 5 ára gamal plagdi móðir mín at siga mær at gleði var lykilin til lívið. Tá ið eg fór í skúla spurdi tey meg hvat eg ið eg vildi vera tá ið eg bleiv vaksin. Eg skrivaði niður "glaður". Tey søgdu við meg at eg ikki skilti uppgávuna eg svaraði teimum at tey ikki skilti lívið.
3 September 2011 00:31