Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Latín-Portugisiskt brasiliskt - nitimun investition siempi cupimasque negata
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
nitimun investition siempi cupimasque negata
Tekstur
Framborið av
panther
Uppruna mál: Latín
nitimun investition siempi cupimasque negata
Viðmerking um umsetingina
Gostaria de saber o que significa esta frase,me falaram que é em latim e foi encontrada em um livro,não sei mas detalhes.
Desde ja obrigada pela ajuda.
Heiti
Sempre lutamos por coisas proibidas e desejamos as que nos são negadas
Umseting
Portugisiskt brasiliskt
Umsett av
gigi.sp
Ynskt mál: Portugisiskt brasiliskt
Sempre lutamos por coisas proibidas e desejamos as que nos são negadas.
Viðmerking um umsetingina
o correto em latim é "Nitimur in vetitum semper, cupimusque negata"
Góðkent av
Angelus
- 2 Februar 2008 04:15