Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Lotynų-Portugalų (Brazilija) - nitimun investition siempi cupimasque negata
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
nitimun investition siempi cupimasque negata
Tekstas
Pateikta
panther
Originalo kalba: Lotynų
nitimun investition siempi cupimasque negata
Pastabos apie vertimą
Gostaria de saber o que significa esta frase,me falaram que é em latim e foi encontrada em um livro,não sei mas detalhes.
Desde ja obrigada pela ajuda.
Pavadinimas
Sempre lutamos por coisas proibidas e desejamos as que nos são negadas
Vertimas
Portugalų (Brazilija)
Išvertė
gigi.sp
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)
Sempre lutamos por coisas proibidas e desejamos as que nos são negadas.
Pastabos apie vertimą
o correto em latim é "Nitimur in vetitum semper, cupimusque negata"
Validated by
Angelus
- 2 vasaris 2008 04:15