Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Spanskt-Enskt - Necesito cada dia mas de vos, cada vez es mas el...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SpansktItalsktEnsktFransktPortugisisktTýkst

Bólkur Frí skriving - Kærleiki / Vinskapur

Heiti
Necesito cada dia mas de vos, cada vez es mas el...
Tekstur
Framborið av YamPiojito
Uppruna mál: Spanskt

Necesito cada dia mas de vos, cada vez es mas el tiempo que me la paso pensando en vos.

Heiti
Everyday
Umseting
Enskt

Umsett av Deyita
Ynskt mál: Enskt

Every day I need you more, I spend more and more time thinking about you.
Viðmerking um umsetingina
The first sentence could also be translated as "every day I need more from you", but based on the context, the other is more likely.
Góðkent av lilian canale - 8 Apríl 2008 15:51