Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Spanski-Engleski - Necesito cada dia mas de vos, cada vez es mas el...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SpanskiItalijanskiEngleskiFrancuskiPortugalskiNemacki

Kategorija Slobodno pisanje - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
Necesito cada dia mas de vos, cada vez es mas el...
Tekst
Podnet od YamPiojito
Izvorni jezik: Spanski

Necesito cada dia mas de vos, cada vez es mas el tiempo que me la paso pensando en vos.

Natpis
Everyday
Prevod
Engleski

Preveo Deyita
Željeni jezik: Engleski

Every day I need you more, I spend more and more time thinking about you.
Napomene o prevodu
The first sentence could also be translated as "every day I need more from you", but based on the context, the other is more likely.
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 8 April 2008 15:51