Umseting - Enskt-Turkiskt - Better poverty without care, than riches with.Núverðandi støða Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur Bókmentir Hendan umbidna umseting er "Bert meining". | Better poverty without care, than riches with. | Tekstur Framborið av serba | Uppruna mál: Enskt
Better poverty without care, than riches with. | Viðmerking um umsetingina | A FIR-TREE said boastingly to the Bramble, "You are useful for nothing at all; while I am everywhere used for roofs and houses." The Bramble answered: 'You poor creature, if you would only call to mind the axes and saws which are about to hew you down, you would have reason to wish that you had grown up a Bramble, not a Fir-Tree."
Better poverty without care, than riches with. |
|
| Dertsiz fakirlik, zenginlikten iyidir. | UmsetingTurkiskt Umsett av whitee | Ynskt mál: Turkiskt
Dertsiz fakirlik, dertli zenginlikten iyidir. | Viðmerking um umsetingina | dertsiz yerine baÅŸka ne kullanılabilir bilmiyorum.. |
|
Góðkent av serba - 31 Juli 2008 08:24
Síðstu boð | | | | | 29 Juli 2008 18:01 | | | "dertli zenginlik" olmali
inglizcede 'with' |
|
|