Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Týkst - From that point...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: PortugisisktEnsktFransktLatínTýkst

Bólkur Tankar - Samfelag / Fólk / Politikkur

Heiti
From that point...
Tekstur
Framborið av gbernsdorff
Uppruna mál: Enskt Umsett av lilian canale

From that point, it's possible to map the knowledge of the group about the kinship nomenclature, like "wife's brother-in-law" and "son's father-in-law"
Viðmerking um umsetingina
concunhado = wife's/husband's brother-in-law
consogro = son's/daughter's father-in-law

Heiti
Ab dem Punkt..
Umseting
Týkst

Umsett av Pollylicious
Ynskt mál: Týkst

Ab dem Punkt, ist es möglich, die Erkenntnis der verwandschaftlichen Namensgebung abzubilden, wie die des Schwagers oder des Schwiegervaters
Góðkent av Rodrigues - 7 Januar 2010 18:42