Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Serbiskt-Italskt - mnogo voli svoju devojku

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SerbisktItalsktSpanskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
mnogo voli svoju devojku
Tekstur
Framborið av zelenOOki990
Uppruna mál: Serbiskt

mnogo voli svoju devojku

Heiti
Ama tanto la sua ragazza
Umseting
Italskt

Umsett av kathyaigner
Ynskt mál: Italskt

Ama tanto la sua ragazza.
Góðkent av Xini - 28 Januar 2009 17:15





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

27 Januar 2009 04:59

itgiuliana
Tal av boðum: 55
"Mnogo voli svoju devojku" se kaze "ama tanto la sua ragazza" ili nesto tome slicno. Ovaj prevod je potpuno pogresan. Jedino ako kathyaigner poznaje kontekst, pa je zbog toga ovakav prevod.