Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Grikskt - Γι'αυτό σ'αγαπάω, ρε κουμπάρα.

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: GriksktTurkisktEnskt

Bólkur Frí skriving - Dagliga lívið

Heiti
Γι'αυτό σ'αγαπάω, ρε κουμπάρα.
tekstur at umseta
Framborið av cizirti
Uppruna mál: Grikskt

Γι'αυτό σ'αγαπάω, ρε κουμπάρα.
Viðmerking um umsetingina
Before edit: "giauto se agapao re koumpara"
Rættað av User10 - 12 Januar 2010 12:35





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

12 Januar 2010 07:27

Freya
Tal av boðum: 1910
Greek.

12 Januar 2010 07:54

pias
Tal av boðum: 8113
Corrected. Thanks Freya

12 Januar 2010 08:05

pias
Tal av boðum: 8113
Hello Greek experts,

Is this transliteration acceptable? If so, could you please edit it using the original script and release it? Thanks in advance

CC: reggina User10 irini