Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Yunanca - Γι'αυτό σ'αγαπάω, ρε κουμπάρα.

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: YunancaTürkçeİngilizce

Kategori Serbest yazı - Gunluk hayat

Başlık
Γι'αυτό σ'αγαπάω, ρε κουμπάρα.
Çevrilecek olan metin
Öneri cizirti
Kaynak dil: Yunanca

Γι'αυτό σ'αγαπάω, ρε κουμπάρα.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Before edit: "giauto se agapao re koumpara"
En son User10 tarafından eklendi - 12 Ocak 2010 12:35





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

12 Ocak 2010 07:27

Freya
Mesaj Sayısı: 1910
Greek.

12 Ocak 2010 07:54

pias
Mesaj Sayısı: 8113
Corrected. Thanks Freya

12 Ocak 2010 08:05

pias
Mesaj Sayısı: 8113
Hello Greek experts,

Is this transliteration acceptable? If so, could you please edit it using the original script and release it? Thanks in advance

CC: reggina User10 irini