Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Italskt - Boa noite, em que posso ajudar?

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: Portugisiskt brasilisktTýkstFransktEnsktItalsktSpanskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Boa noite, em que posso ajudar?
Tekstur
Framborið av primiranda
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt

Boa noite, em que posso ajudar?
Viðmerking um umsetingina
Boa noite. Em que posso ajudar?

Heiti
Buona sera, come posso aiutarla?
Umseting
Italskt

Umsett av brusurf
Ynskt mál: Italskt

Buona sera, come posso aiutarla?
Góðkent av alexfatt - 30 Oktober 2012 19:36





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

26 Oktober 2012 19:20

alexfatt
Tal av boðum: 1538
Ciao brusurf!

Che ne diresti di "...come posso aiutarla"?

30 Oktober 2012 09:59

brusurf
Tal av boðum: 32
Non è grammaticalmente corrispondente alla versione in inglese ma se suona meglio va bene per me!

30 Oktober 2012 19:35

alexfatt
Tal av boðum: 1538
D'accordo, grazie

Su Cucumis il fatto che una traduzione suoni bene è più importante del fatto che una traduzione sia grammaticalmente corrispondente a un'altra lingua, quindi se ti dovesse capitare concediti pure un po' di licenza poetica! Senza esagerare, ovviamente

Cordiali saluti