Umseting - Hebraiskt-Franskt - מזג ×”×ווירNúverðandi støða Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur Dagliga lívið - Dagliga lívið | | Tekstur Framborið av shur | Uppruna mál: Hebraiskt
מזג ×”×וויר | Viðmerking um umsetingina | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | UmsetingFranskt Umsett av shur | Ynskt mál: Franskt
le temps | Viðmerking um umsetingina | Le temps qu'il fait, pas le temps qui passe... |
|
Síðstu boð | | | | | 31 Januar 2007 12:43 | | | I thought "temps" was "zmann"... |
|
|