Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



265Umseting - Enskt-Italskt - smile- happiness

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: ArabisktEnsktTurkisktItalsktPortugisiskt brasilisktKinesiskt einfaltSpansktRumensktFransktTýkstSvensktRussisktGriksktSerbisktPolsktPortugisisktHollendsktDansktUkrainsktBulgarsktFinsktJapansktAlbansktLatínKatalanskt

Bólkur Orðafelli - Samfelag / Fólk / Politikkur

Heiti
smile- happiness
Tekstur
Framborið av nava91
Uppruna mál: Enskt Umsett av marhaban

You can pretend to smile, but not to be happy.

Heiti
Sorriso - Felicità
Umseting
Italskt

Umsett av nava91
Ynskt mál: Italskt

Puoi simulare un sorriso, ma non la felicità.
Góðkent av Francky5591 - 29 Apríl 2007 08:38





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

29 Apríl 2007 08:26

Xini
Tal av boðum: 1655
AAAAAHHH!

Come è stata accettata questa traduzione?


Pretend vuol dire Simulare, Dissimulare, Far finta...

29 Apríl 2007 08:37

apple
Tal av boðum: 972
Ma chi l'ha accettata?

29 Apríl 2007 08:42

Witchy
Tal av boðum: 477
L'ha accettata Nava.

Cambiato.
Francky ha modificato prima di me.

29 Apríl 2007 08:43

Xini
Tal av boðum: 1655
Come ha fatto? È stato "expert for a day"?

29 Apríl 2007 08:44

Witchy
Tal av boðum: 477
No! Visto che la richiesta era sua, poteva accettare (o rifiutare) la traduzione.

29 Apríl 2007 08:45

Xini
Tal av boðum: 1655
Addirittura...

----

"You can be eeeexpeeert...just for one day"
(David Bowie)

29 Apríl 2007 10:02

nava91
Tal av boðum: 1268
Excusez-moi, mi son fatto ingannare... E mi sembrava anche pertinente...