Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Anglais-Italien - smile- happiness
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Expression - Société / Gens / Politique
Titre
smile- happiness
Texte
Proposé par
nava91
Langue de départ: Anglais Traduit par
marhaban
You can pretend to smile, but not to be happy.
Titre
Sorriso - FelicitÃ
Traduction
Italien
Traduit par
nava91
Langue d'arrivée: Italien
Puoi simulare un sorriso, ma non la felicità .
Dernière édition ou validation par
Francky5591
- 29 Avril 2007 08:38
Derniers messages
Auteur
Message
29 Avril 2007 08:26
Xini
Nombre de messages: 1655
AAAAAHHH!
Come è stata accettata questa traduzione?
Pretend vuol dire Simulare, Dissimulare, Far finta...
29 Avril 2007 08:37
apple
Nombre de messages: 972
Ma chi l'ha accettata?
29 Avril 2007 08:42
Witchy
Nombre de messages: 477
L'ha accettata Nava.
Cambiato.
Francky ha modificato prima di me.
29 Avril 2007 08:43
Xini
Nombre de messages: 1655
Come ha fatto? È stato "expert for a day"?
29 Avril 2007 08:44
Witchy
Nombre de messages: 477
No! Visto che la richiesta era sua, poteva accettare (o rifiutare) la traduzione.
29 Avril 2007 08:45
Xini
Nombre de messages: 1655
Addirittura...
----
"You can be eeeexpeeert...just for one day"
(David Bowie)
29 Avril 2007 10:02
nava91
Nombre de messages: 1268
Excusez-moi, mi son fatto ingannare... E mi sembrava anche pertinente...