Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



265Traduction - Anglais-Italien - smile- happiness

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: ArabeAnglaisTurcItalienPortuguais brésilienChinois simplifiéEspagnolRoumainFrançaisAllemandSuédoisRusseGrecSerbePolonaisPortugaisNéerlandaisDanoisUkrainienBulgareFinnoisJaponaisAlbanaisLatinCatalan

Catégorie Expression - Société / Gens / Politique

Titre
smile- happiness
Texte
Proposé par nava91
Langue de départ: Anglais Traduit par marhaban

You can pretend to smile, but not to be happy.

Titre
Sorriso - Felicità
Traduction
Italien

Traduit par nava91
Langue d'arrivée: Italien

Puoi simulare un sorriso, ma non la felicità.
Dernière édition ou validation par Francky5591 - 29 Avril 2007 08:38





Derniers messages

Auteur
Message

29 Avril 2007 08:26

Xini
Nombre de messages: 1655
AAAAAHHH!

Come è stata accettata questa traduzione?


Pretend vuol dire Simulare, Dissimulare, Far finta...

29 Avril 2007 08:37

apple
Nombre de messages: 972
Ma chi l'ha accettata?

29 Avril 2007 08:42

Witchy
Nombre de messages: 477
L'ha accettata Nava.

Cambiato.
Francky ha modificato prima di me.

29 Avril 2007 08:43

Xini
Nombre de messages: 1655
Come ha fatto? È stato "expert for a day"?

29 Avril 2007 08:44

Witchy
Nombre de messages: 477
No! Visto che la richiesta era sua, poteva accettare (o rifiutare) la traduzione.

29 Avril 2007 08:45

Xini
Nombre de messages: 1655
Addirittura...

----

"You can be eeeexpeeert...just for one day"
(David Bowie)

29 Avril 2007 10:02

nava91
Nombre de messages: 1268
Excusez-moi, mi son fatto ingannare... E mi sembrava anche pertinente...