Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



265ترجمه - انگلیسی-ایتالیایی - smile- happiness

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: عربیانگلیسیترکیایتالیاییپرتغالی برزیلچینی ساده شدهاسپانیولیرومانیاییفرانسویآلمانیسوئدیروسییونانیصربیلهستانیپرتغالیهلندیدانمارکیاکراینیبلغاریفنلاندیژاپنیآلبانیاییلاتینکاتالان

طبقه اصطلاح - جامعه / مردم / سیاست

عنوان
smile- happiness
متن
nava91 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی marhaban ترجمه شده توسط

You can pretend to smile, but not to be happy.

عنوان
Sorriso - Felicità
ترجمه
ایتالیایی

nava91 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ایتالیایی

Puoi simulare un sorriso, ma non la felicità.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 29 آوریل 2007 08:38





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

29 آوریل 2007 08:26

Xini
تعداد پیامها: 1655
AAAAAHHH!

Come è stata accettata questa traduzione?


Pretend vuol dire Simulare, Dissimulare, Far finta...

29 آوریل 2007 08:37

apple
تعداد پیامها: 972
Ma chi l'ha accettata?

29 آوریل 2007 08:42

Witchy
تعداد پیامها: 477
L'ha accettata Nava.

Cambiato.
Francky ha modificato prima di me.

29 آوریل 2007 08:43

Xini
تعداد پیامها: 1655
Come ha fatto? È stato "expert for a day"?

29 آوریل 2007 08:44

Witchy
تعداد پیامها: 477
No! Visto che la richiesta era sua, poteva accettare (o rifiutare) la traduzione.

29 آوریل 2007 08:45

Xini
تعداد پیامها: 1655
Addirittura...

----

"You can be eeeexpeeert...just for one day"
(David Bowie)

29 آوریل 2007 10:02

nava91
تعداد پیامها: 1268
Excusez-moi, mi son fatto ingannare... E mi sembrava anche pertinente...