Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Franskt-Katalanskt - Description-appartenant-traductions

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktArabisktBulgarsktTýkstAlbansktItalsktFransktHollendsktPortugisisktSpansktRumensktDansktSvensktHebraisktJapansktSerbisktTurkisktRussisktLitavsktUngarsktKinesiskt einfaltKatalansktEsperantoGriksktPolsktFinsktPortugisiskt brasilisktKinesisktKroatisktEnsktNorsktKoreisktKekkisktPersisktSlovakisktAfrikaansTai
Umbidnar umsetingar: ÍrsktKlingonNepalsktNewariUrduVjetnamesisktKurdiskt

Bólkur Frágreiðing - Teldur / Alnet

Heiti
Description-appartenant-traductions
Tekstur
Framborið av cucumis
Uppruna mál: Franskt Umsett av cucumis

Créer un projet, vous permettra d'afficher une description commune sur toutes les pages montrant des traductions appartenant au projet et d'obtenir des traductions plus précises.

Heiti
Descripció-Traduccions-Traduccions
Umseting
Katalanskt

Umsett av Claire---31
Ynskt mál: Katalanskt

Crear un projecte, permetrà que exhibeixis una descripció comuna en les pàgines que mostren les traduccions que pertanyen al projecte i aconsegueixis traduccions més exactes.
Góðkent av Claire---31 - 15 Desember 2005 16:50





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

11 Desember 2005 14:36

cucumis
Tal av boðum: 3785
Claire, il semble que les traducteurs catalans est choisi d'utiliser le "tutoiement" pour le "you" anglais dans les autres traducitons de l'interface utilssateur de cucumis.org. Il faudrait donc modifier cette traduction pour la passer au tutoiement. Merci .